Tango, like any art, is free from the idea of ​​competition, certification or truth.

The word "Tango" used in this text refers exclusively to the "Argentine tango" to differentiate it from the "European tango" codified in the 1920s.


The tango, yesterday

Tango was born at the end of the 19th century from the crossroads of several cultures. It first developed on the banks of the Río de la Plata in Argentina and Uruguay, particularly in Buenos Aires and Montevideo. It has grown to become a popular culture, has surpassed the limits of its cradle and has received incessant contributions through multiple exchanges with the rest of the world. It has shaped over the years, alternating periods of good times and periods of recession.

Tango, today

For twenty years, tango, as art and culture, is experiencing a revival around the world and unfolds playing multiple bridges between music, dance, poetry, song, literature, theater, painting, sculpture, cinema, photography ...

In France, this revival movement has developed thanks to the commitment of the associations that have disseminated this culture, created social ties and built partnerships with local communities and cultural institutions, all with total autonomy and independence.

Purpose of the charter

At present, the diffusion of tango is based more than ever on the exchange and circulation on a global scale. However we are witnessing the beginnings of a loss of benchmarks that would make tango a consumable product and eventually standardize styles and lead to academicism.

To avoid these drifts passes by the transmission of references in:

  • saying that tango is an art that is not limited to a single mode of expression
  • now a balance between current evolutions and reference roots rioplatense
  • establishing an active network of communication, reinforcing the social bond that emanates from tango
  • wishing the widest possible diffusion of the tango, away from any standardization, recovery or denaturation

This is the purpose of this charter whose ambition is to bring together all those who share it. It is in line with the charter proposed in 1997.

It is about sharing what we have in common with the countries of origin of the tango, not to reproduce here what is done there.


The signatories of this charter will be keen to preserve and transmit tango's cultural heritage by implementing the following points:

1. Spread a Culture and Love an Art: Tango

They say that tango is inseparable from its artistic, cultural and social dimensions and they recognize that exchanges between countries and between generations allow tango to develop by combining tradition and modernity.

They argue that the transmission of tango passes as well through exchange, practice and sharing of experiences as through free education.

In order not to lose their bearings rioplatense, they are committed to promoting meetings with tango players of all origins, from all walks of life, recognized for their qualities or experiences, their educational innovations or their inventiveness.

2. Provide open dance learning

They recognize that the learning of this dance is the fruit of a popular knowledge transmitted freely for more than a century.

They remain attentive to the quality of teaching. It must remain open, give credibility to experience and feeling, and be led by people who are concerned with conveying the tools leading to improvisation.

They share the idea that the places and learning pathways of the tango are multiple and they are committed to this fact, to make known the existence of different styles whatever theirs. They agree in these conditions to multiply the places of practice and to propose any mode of transmission which can enrich this learning: concert, festival, colloquium, theater etc ...

They undertake not to recognize or promote any compulsory form of certification, diploma or training.

3. Promote a social practice

They will promote conviviality and mutual respect in all places where tango is in the spotlight, especially by welcoming newcomers and avoiding any segregation.

They will ensure that everyone can thrive regardless of their musical tastes. They will strive to reconcile tradition and modernity in order to maintain the universalist spirit of tango. They will try to avoid any cleavage, among other things generational.

They undertake never to direct these practices towards competition.

4. Solidarity and fair organization

In order to preserve the diversity of initiatives and practices, they undertake to respect the forms of individual or collective organization that leave a large space for autonomy and exchange. By circulating any event information, technical or legal, they contribute to solidarity within the community tanguera.

The signatories must seek the application of fair tariffs allowing the fair remuneration of the speakers, the fair price asked to the participants and the balance of their budgets.

This charter is the reference around which all those who, for whatever reason, artists, dancers, organizers, are interested in this culture can gather.


fr_FRFrançais en_USEnglish