Milonga of the Farmacia FAQ

Accueil / Milonga of the Farmacia FAQ
I do not know how to dance Tango ...
We ask for a small contribution of 5.- for drinks and snacks, you are welcome to observe a moment the evening. And if it makes you want to tango, join us for the start of the next series of "beginners" on Friday night! (Partner and non-mandatory special shoes, small preliminary interview)
Can I invite a non-dancer / friend?
Yes, gladly, we ask non-dancers a 5.- participation for drinks / snacks etc.
I forgot something about milonga
The found objects are collected in a crate, normally you can recover them at the following milonga. If you need your items before the next milonga, please contact us. The oversights give us work and more ... a small gift is welcome!
Can I put talc on the floor?
NON. S'il vous plaît, renoncez au talc. Le plancher est en stratifié, et donc largement assez (parfois même trop) glissant. De plus le talc est difficile à nettoyer et nous génère un surcroît de travail.
Should we be a member of the Association?
Not at all, there is no obligation of this kind at the moment.
I want to make a demo / musicalise
Merci de prendre contact via le formulaire. Nous n'engageons que des DJ que nous avons entendus, et qui travaillent en improvisation (pas de "playlisteurs"). Pour les démos, nous sélectionnons sur vidéos, ou si nous vous connaissons déjà.
I volunteer to help / tidy up
SUPER ! Un très grand merci. Comment ça marche : il faut s'annoncer avant la milonga (formulaire de contact sur le site) Ssi tu nous aides au rangement pendant une heure, nous t'offrons l'entrée. Pour deux heures (ou deux personnes pendant une heure): DEUX entrées offertes ! Tâches : (c'est surtout après 2h du matin qu'on a besoin d'aide) - rangement des chaises - rangement des tatamis - nettoyages - rangement lumières et câbles
Can I come to sell my shoes / dresses / jewelry?
Why not ? Contact us before to set a date. We will ask you 10% of the total turnover, but you will have free entry.
fr_FRFrançais en_USEnglish